No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 26

ахо ала шлгхятама ядо кулам
ахо ала пуятама мадхор ванам
яд еа пусм абха шрия пати
сва-джанман чакрамаена ччати

ахо – о; алам – наистина; шлгхя-тамам – върховно прославена; ядо – на цар Яду; кулам – династия; ахо – о; алам – наистина; пуя-тамам – върховно добродетелна; мадхо ванам – земята на Матхур; ят – защото; еа – това; пусм – на всичките живи същества; абха – върховният предводител; шрия – на богинята на щастието; пати – съпруг; сва-джанман – с появяването си; чакрамаена – пълзейки; ча ачати – величие.

О, колко велика и славна е династията на цар Яду и колко добродетелна е земята на Матхур, където се е родил и е бродил в детските си години върховният водач на всички живи същества, съпругът на богинята на щастието.

В Бхагавад-гӣт Шрӣ Ка, Божествената Личност, живо е описал трансценденталното си появяване, напускане и дейности. Богът се появява в даден род или на определено място чрез непроницаемата си енергия. Той не се ражда така, както обусловената душа напуска тялото си и приема ново тяло. Раждането му може да се сравни с изгрева и залеза на слънцето. Слънцето се появява на източния хоризонт, но това не означава, че хоризонтът е родил слънцето. Слънцето присъства във всяка една част на Слънчевата система, но в определено време се появява пред очите ни и пак в определено време напуска полезрението ни. По подобен начин и Богът се появява в тази вселена, а след известно време отново се изгубва от погледа ни. Той съществува вечно и навсякъде, но по безпричинната си милост се появява пред хората и тогава те аксиоматично приемат, че Той се е родил. Човек, който разбира тази истина така, както е изложена в свещените писания, със сигурност веднага след като напусне сегашното си тяло, се освобождава. Освобождението се постига след големи усилия, благодарение на търпение и постоянство, знание и отречение в продължение на много животи. Но човек може да получи освобождение веднага просто като узнае истината за трансценденталните раждания и дейности на Бога. Така отсъжда Бхагавад-гӣт. А тези, които са потънали в мрака на невежеството, решават, че раждането и дейностите на Бога в материалния свят приличат на тези на обикновеното живо същество. Несъвършени заключения от този род не могат да донесат освобождение на никого. Раждането на Бога в рода на цар Яду като син на цар Васудева и прехвърлянето му в семейството на Нанда Махрджа в земите на Матхур са осъществени по трансцендентален начин от вътрешната му енергия. Щастието на династията Яду и на жителите на Матхур не може да получи достойна оценка от материална гледна точка. След като човек много лесно може да постигне освобождение просто като узнае трансценденталната природа на раждането и дейностите на Бога, само можем да си представяме какво очаква тези, които се наслаждават на лично общуване с Бога като негови роднини или съседи. Всички, които са имали щастието да общуват с Бога, съпруга на богинята на щастието, са получили нещо повече от това, което се нарича освобождение. Следователно съвсем уместно е да се каже, че по милостта на Бога тази династия и Земята притежават непреходна слава.

« Previous Next »