No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 22

ити чинтаятас тася
дриена четас

ргя пратгамад брахман
яду-пур капи-дхваджа

ити – така; чинтаята – докато си мислеше; тася – той; д – наблюдавайки; ариена – лоши предзнаменования; четас – чрез ума; ргя – царят; прати – обратно; гамат – дойде; брахман – о, брхмае; яду-пур – от царството на давите; капи-дхваджа – Арджуна.

О, брхмае Шаунака, докато Махрджа Юдхихира бе зает с тези мисли, наблюдавайки зловещите знаци по Земята, Арджуна се завърна от града на давите (Дврак).

« Previous Next »