No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 40

каччин нбхихато 'бхваи
шабддибхир амагалаи

на даттам уктам артхибхя
ша ят пратишрутам

каччит – дали; на – не си могъл; абхихата – обиден от; абхваи – враждебни; шабда-дибхи – със звуци; амагалаи – неблагоприятни; на – не; даттам – даваш милостиня; уктам – е казано; артхибхя – не този, който е помолил; ша – с надежда; ят – това, което; пратишрутам – обещал си да платиш.

Да не би някой да те е обидил с груби думи или да те е заплашил? Или може би някой те е помолил за милостиня, а ти не си могъл да му дадеш? Или пък не си могъл да изпълниш обещанието, което си дал някому?

Понякога хората, които имат нужда от пари, отиват при катрии или при богати хора. Когато ги молят за подаяния, тези, които притежават богатства, са длъжни да дадат милостиня, като се съобразят с това, кой ги моли и какви са времето и обстоятелствата. Ако един катрия или един богат човек не изпълни това свое задължение, той трябва да чувства голяма вина. Щом човек обещае, че ще даде милостиня, винаги трябва да държи на думата си. Понякога такива грешки стават причина за униние и човек получава много упреци за това, че не е успял да изпълни обещанието си. Това също би могло да бъде причина за лошото настроение на Арджуна.

« Previous Next »