No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 41

каччит тва брхмаа бла
г вддха рогиа стриям

шараопаста саттва
нткӣ шараа-прада

каччит – дали; твам – ти; брхмаамбрхмаите; блам – детето; гм – кравата; вддхам – старите; рогиам – болните; стриям – жена; шараа-упастам – след като са помолили за закрила; саттвам – всяко живо същество; на – дали; аткӣ – без да е дадено убежище; шараа-прада – заслужаващи закрила.

Ти винаги закриляш живите същества, които се нуждаят от покровителство: брхмаите, децата, кравите, жените и болните. Може би не си успял да ги защитиш, когато са те молели за помощ?

Брхмаите, които постоянно придобиват нови знания за материалното и духовното благосъстояние на обществото, заслужават пълното покровителство на царя. Децата, кравите, болните и особено старите хора също имат нужда от закрилата на държавата или на царя, който трябва да е катрия. Правителство или катрии (членове на царското съсловие), които не дават защита на тези създания, трябва да се срамуват. Махрджа Юдхихира горял от нетърпение да научи дали с Арджуна не се е случило нещо недостойно.

« Previous Next »