No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 5

нимиттнй атярини
кле тв анугате нм

лобхдй-адхарма-практи
двовчнуджа нпа

нимиттни – причини; ати – много сериозни; арини – лоши знамения; кле – с течение на времето; ту – но; анугате – преминавайки; нм – човечеството като цяло; лобха-ди – като алчност; адхарма – нерелигиозни; практим – привички; дв – като забеляза; увча – каза; ануджам – по-малкия брат; нпа – царят.

С течение на времето хората постепенно привикнаха към алчността, гнева, гордостта и пр. Виждайки всички тези предзнаменования, Махрджа Юдхихира се обърна към по-младия си брат.

Махрджа Юдхихира бил благочестив цар и веднага се разтревожил, когато сред обществото се разпространили такива неестествени за човека пороци като алчността, гнева, неверието и лицемерието. Оттук става ясно, че по онова време хората не познавали тези признаци на деградацията в обществото и с удивление наблюдавали появата им, съпътстваща идването на Кали юга, епохата на раздорите.

« Previous Next »