No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 9

ят-теджас нпа-широ- 'гхрим ахан макхртхам
рьо 'нуджас тава гаджюта-саттва-вӣря
тенхт праматха-нтха-макхя бхӯп
ян-мочитс тад-анаян балим адхваре те

ят – чието; теджас – чрез влиянието; нпа-шира-агхрим – този, чиито крака са украсени от сведените глави на царете; ахан – уби; макха-артхам – за жертвоприношението; ря – уважаван; ануджа – по-малък брат; тава – твоят; гаджа-аюта – десет хиляди слона; саттва-вӣря – могъщество; тена – от него; хт – събра; праматха-нтха – господарят на призраците (Махбхаирава); макхя – за жертвоприношението; бхӯп – царе; ят-мочит – от когото те бяха освободени; тат-анаян – всички те донесоха; балим – данъци; адхваре – представиха; те – твой.

По неговата милост твоят уважаван по-малък брат, притежаващ силата на десет хиляди слона, уби Джарсандха, в чиито крака се покланяха много царе. Той ги бе довел, за да ги принесе в жертва по време на своята Махбхаирава-ягя, но брат ти ги освободи. По-късно те платиха дан на твое Величество.

Джарсандха бил могъщ цар на Магадха и историята на раждането и дейностите му е много интересна. Баща му, цар Бхадратха, също бил много богат и могъщ цар на Магадха, но нямал син, макар че бил женен за двете дъщери на владетеля на Кшӣ. Царят бил много разочарован, че никоя от двете царици не може да му роди син, напуснал дома си заедно с тях и отишъл в гората, за да се подложи на отречения. Там един велик и го благословил да има син и му дал един плод манго, който цариците трябвало да изядат. Те го изяли и скоро след това забременели. Царят бил много щастлив, че цариците му скоро ще родят, но когато дошло време, те родили по една половинка от дете. Царят захвърлил двете половинки в гората, а там живеела една голяма демоница. Тя много се зарадвала, че ще хапне крехко месце и прясна кръв от новородено. От любопитство тя съединила двете половинки и ставайки едно цяло, детето оживяло. Тази демоница се наричала Джар. От съчувствие към бездетния цар тя отишла при него и му върнала хубавото дете. Царят бил много благодарен и поискал да ѝ даде възнаграждение, каквото тя пожелае. Джар пожелала детето да бъде кръстено на нея – така то било наречено Джарсандха, „този, който е бил съединен от Джар“. Всъщност Джарсандха се родил като една от неотделимите части на демона Випрачитти. Светецът, който благословил цариците да родят детето, се наричал Чандра Каушика; именно той предсказал на Бхадратха, че ще му се роди син.

Тъй като по рождение Джарсандха притежавал демонични качества, той, разбира се, станал велик предан на Шива, господаря на всички призрачни и демонични същества. Рваа също бил велик предан на Шива. Всички пленени царе Джарсандха принасял в жертва на Бог Махбхаирава (Шива). С бойната си мощ той побеждавал огромно число по-незначителни царе и ги пленявал, за да ги обезглави пред Махбхаирава. В провинция Бихар, която по-рано се наричала Магадха, има много предани на бог Махбхаирава (Клабхаирава). Джарсандха бил роднина на Каса (вуйчото на Ка), затова след смъртта му станал заклет враг на Ка и водил с него много сражения. Бог Ка искал да убие Джарсандха, но в същото време и да запази живота на наемните му воини, затова съставил специален план за убийството му. Ка, Бхӣма и Арджуна отишли при Джарсандха, преоблечени като бедни брхмаи, и помолили царя да им даде милостиня. Джарсандха никога не отказвал милостиня на брхмаите и извършвал много жертвоприношения, но все пак това не може да се сравнява с преданото служене. Бог Ка, Бхӣма и Арджуна поискали да им даде възможност да се бият с него и се споразумели Джарсандха да се сражава само с Бхӣма. Така те били едновременно гости и противници на Джарсандха, с когото Бхӣма се сражавал всеки ден в продължение на доста дълго време. Бхӣма бил отчаян от хода на схватката, но Ка му припомнил как Джарсандха бил съединен, когато бил бебе. Тогава Бхӣма разсякъл Джарсандха на две и така го убил. Всички царе, които били пленени и чакали да бъдат убити пред Махбхаирава, били освободени от Бхӣма. Затова те се чувствали много задължени на Павите и платили богата дан на цар Юдхихира.

« Previous Next »