ТЕКСТ 9
м саурабхетра шучо
вйету те валд бхаям
м родӣр амба бхадра те
кхалн майи шстари
м – не; саурабхея – о, сине на Сурабхи; атра – в царството ми; шуча – скръб; вйету – нека бъде; те – твоя; валт – от този шӯдра; бхаям – причина за страх; м – не; родӣ – плачи; амба – кравата-майка; бхадрам – всичко най-добро; те – на теб; кхалнм – на злонамерените; майи – докато живея; шстари – управникът или покорителят.
О, сине на Сурабхи, вече няма защо да тъжиш. Няма защо да се боиш от този долен шӯдра. И ти, майко, докато съм жив, докато управлявам и усмирявам всички зли хора, няма да има защо да плачеш. Всичко за теб ще бъде добре.
Да се защитават кравите, биковете и другите животни е възможно само когато държавата се управлява от владетел като Махрджа Парӣкит. Той се обърнал към кравата като към майка, защото бил два пъти роден цар катрия, притежаващ много висока култура. Сурабхи се наричат кравите, които живеят в духовните планети, за които се грижи лично самият Бог Шрӣ Ка. Както хората са създадени по образ и подобие на Върховния Бог, така и кравите са сътворени по образ и подобие на кравите сурабхи от духовното царство. В материалния свят човешкото общество по всякакви начини защитава човешките същества, но не е създало закон, който да закриля потомките на Сурабхи, даващи на хората всичко необходимо под формата на тази чудотворна храна, млякото. Махрджа Парӣкит и Павите обаче ясно осъзнавали колко важни са кравите и биковете и били готови да накажат убийците на крави най-строго, дори и със смърт. Понякога се надигат гласове в защита на кравите, но поради липса на благочестиви управници и подходящи закони кравите и биковете остават незащитени. Човешкото общество трябва да проумее значимостта на кравите и на биковете и да се стреми с всички сили да защитава тези особени животни, като следва стъпките на Махрджа Парӣкит. Ако покровителстваме кравите и брахминската култура, Богът, който е много милостив към кравите и брхмаите (го-брхмаа-хитя), ще бъде доволен от нас и ще ни дари с истински мир.