No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 10

на яд вачаш читра-пада харер яшо
джагат-павитра прагӣта кархичит
тад вяса тӣртхам ушанти мнас
на ятра хас нирамантй ушик-ка

на – не; ят – тези; вача – слова; читра-падам – украсяващи; харе – на Бога; яша – слава; джагат – вселена; павитрам – осветена; прагӣта – описана; кархичит – едва; тат – това; вясам – гарги; тӣртхам – място за поклонение; ушанти – мислят; мнас – святите личности; на – не; ятра – където; хас – всесъвършените същества; нираманти – изпитват удоволствие; ушик-ка – тези, които живеят в трансценденталната обител.

Словата, които не описват величието на Бога, който и сам може да освети атмосферата на цялата вселена, святите личности смятат за място за поклонение на гарги. Съвършените личности пребивават в трансценденталната обител и затова не намират в тях никакво удоволствие.

Гаргите и лебедите не се събират заедно, защото имат съвсем различни наклонности. Вършителите на плодоносни дейности се намират в проявлението на страстта и приличат на гаргите, а съвършените святи личности могат да бъдат сравнени с лебедите. Гаргите обичат да се ровят по бунищата, досущ като погълнатите от страстта кармӣ, които намират удоволствие във виното, жените и местата, където е достъпно най-грубо сетивно наслаждение. Лебедите не намират никакво удоволствие в местата, където се събират гаргите, за да провеждат „съвещанията“ си. Лебедите можем да открием сред красивата природа, в кристалните води на езерата, покрити с разноцветни лотоси. Това е разликата между тези два вида птици.

Природата е дала на различните форми на живот различни наклонности, затова не можем да поставяме всички в една и съща категория.

По подобен начин за хората с различна умствена нагласа съществува и различна литература. Популярните произведения, които привличат хората от категорията на гаргите, най-често съдържат гнилите отпадъци на чувствените теми. В общия случай в този вид литература се говори само за грубото тяло и за финия ум. Всичко в нея се описва с много изящен език, препълнен със светски сравнения и метафори. Но тази литература не възхвалява Бога. Всяка такава поезия и проза, независимо на какво е посветена, стои като украса върху мъртво тяло. Духовно извисените хора, които са като лебедите, не намират в тази мъртва литература никакво удоволствие. Тя може да удовлетворява само духовно мъртвите. Тези произведения, изтъкани от проявленията на страстта и невежеството, се разпространяват сред хората под най-различни названия, но трудно могат да удовлетворят духовния стремеж на човешкото същество. Затова духовно извисените хора, подобни на лебедите, не искат да имат с тях нищо общо. Тези хора се наричат още мнаса, защото винаги запазват духовното равнище на доброволното трансцендентално служене, което отдават на Бога. Това напълно изключва удовлетворяването на сетивата на грубото материално тяло и фините спекулативни разсъждения на егоистичния материален ум.

Публицистите, учените, светските поети, теоретизиращите философи и политиците, които са изцяло погълнати от това да усъвършенстват материалното наслаждение на сетивата, са като марионетки в ръцете на материалната енергия. Те обичат да се ровят в местата, където се изхвърлят ненужните теми. Според Свмӣ Шрӣдхара това е удоволствието на ловците на леки момичета.

Но парамахасите, които са постигнали същността на човешките дейности, се наслаждават на произведенията, които описват славата на Бога.

« Previous Next »