ТЕКСТ 17
брахма-теджо-винирмуктаир
тмаджаи саха ка
прабхимукха кам
идам ха птх сатӣ
брахма-теджа – лъчението на брахмстрата; винирмуктаи – спасени от; тма-джаи – заедно със синовете ѝ; саха – със; ка – Драупадӣ; праа – отправяйки се; абхимукхам – към; кам– на Бог Ка; идам – това; ха – каза; птх – Кунтӣ; сатӣ – добродетелна и отдадена на Бога.
Спасени от лъчението на брахмстрата, добродетелната и отдадена на Бога Кунтӣ, петимата ѝ синове и Драупадӣ се обърнаха към Бог Ка, когато Той вече потегляше към дома си.
Тук Кунтӣ е наречена сатӣ, добродетелна, заради чистата ѝ преданост към Бог Шрӣ Ка. По-нататък ще бъдат изложени молитвите ѝ към Бог Ка, в които тя разкрива сърцето си. Добродетелните предани на Бога не се обръщат към никое друго живо същество или полубог, дори да се намират в беда. Това било отличителна черта на цялото семейство на Павите. Те не знаели никой друг, освен Ка, затова Богът винаги бил готов да направи всичко, за да им помогне, независимо от обстоятелствата. Такава е трансценденталната природа на Бога. Той откликва на доверието на предания. Затова човек трябва да търси помощ не при несъвършените живи същества или полубоговете, а да се обърне към Бог Ка, който може да спаси преданите си. Възвишените предани никога не молят Бога за помощ, Той сам им я дава с радост.