No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 43

шрӣ-ка ка-сакха вй-абхвани-дхруг-
рджаня-ваша-даханнапаварга-вӣря
говинда го-двиджа-суррти-харватра
йогешваркхила-гуро бхагаван намас те

шрӣ-ка – о, Шрӣ Ка; ка-сакха – о, приятелю на Арджуна; ви – на потомците на Ви; абха – о, предводителю; авани – земята; дхрук – метежни; рджаня-ваша – династиите на царете; дахана – о, унищожителю; анапаварга – непропадащо; вӣря – могъщество; говинда – о, собственико на Голокадхма; го – на кравите; двиджабрхмаите; сура – полубоговете; арти-хара – за да облекчиш страданията; аватра – о, Господи, който идваш; йога-ӣшвара – о, господарю на всички мистични сили; акхила – вселенски; гуро – о, учителю; бхагаван – о, притежателю на всички богатства; нама те – отдавам Ти смирените си почитания.

О, Ка, приятелю на Арджуна, о, предводителю на потомците на Ви, Ти унищожаваш управниците и хората им, които причиняват безпокойства на тази планета. Могъществото Ти никога не намалява. Ти си собственикът на трансценденталната обител и идваш, за да облекчиш страданията на кравите, брхмаите и преданите. Ти притежаваш всички мистични сили и си учител на цялата вселена. Ти си всемогъщият Бог и аз Ти отдавам най-смирените си почитания.

Тук Шрӣматӣ Кунтӣдевӣ дава обобщено описание на Върховния Бог Шрӣ Ка. Всемогъщият Бог има вечна своя трансцендентална обител, където пасе кравите сурабхи. Там му служат стотици хиляди богини на щастието. Той идва в материалния свят, за да повика при себе си преданите си и за да унищожи тези управници и царе, които злоупотребяват с властта си и причиняват тревоги. С помощта на безкрайните си енергии Той създава, поддържа и разрушава и въпреки това могъществото му винаги остава пълно и съвършено, а енергиите му – неизчерпаеми. Кравите, брхмаите и преданите на Бога са обект на особеното му внимание, защото от тях в значителна степен зависи благополучието на всички живи същества.

« Previous Next »