No edit permissions for Bulgarian
Text 27
krośantaṁ kṛṣṇa rāmeti
vilokya sva-parigraham
yathā gā dasyunā grastā
bhrātarāv anvadhāvatām
krośantam — crying out; kṛṣṇa rāma iti — “Kṛṣṇa! Rāma!”; vilokya — seeing; sva-parigraham — Their devotees; yathā — just as; gāḥ — cows; dasyunā — by a thief; grastāḥ — seized; bhrātarau — the two brothers; anvadhāvatām — ran after.
Hearing Their devotees crying out “Kṛṣṇa! Rāma!” and seeing that they were just like cows being stolen by a thief, Kṛṣṇa and Balarāma began to run after the demon.