No edit permissions for Bulgarian
Text 39
na cāsya karma vā loke
sad-asan-miśra-yoniṣu
krīḍārthaṁ so ’pi sādhūnāṁ
paritrāṇāya kalpate
na — there is not; ca — and; asya — for Him; karma — work; vā — or; loke — in this world; sat — pure; asat — impure; miśra — or mixed; yoniṣu — in wombs or species; krīḍā — of playing; artham — for the sake; saḥ — He; api — also; sādhūnām — of His saintly devotees; paritrāṇāya — for the saving; kalpate — appears.
He has no work to do in this world that would oblige Him to take birth in pure, impure or mixed species of life. Yet to enjoy His pastimes and deliver His saintly devotees, He manifests Himself.