No edit permissions for Bulgarian
Text 45
tam anvagacchan divyāni
viṣṇu-praharaṇāni ca
tenāti-vismitātmānaṁ
sūtam āha janārdanaḥ
tam — that chariot; anvagacchan — they followed; divyāni — divine; viṣṇu — of Lord Viṣṇu; praharaṇāni — the weapons; ca — and; tena — by that occurrence; ati-vismita — astonished; ātmānam — his mind; sūtam — to the driver; āha — spoke; janārdanaḥ — Lord Śrī Kṛṣṇa.
All the divine weapons of Viṣṇu rose up and followed the chariot. The Lord, Janārdana, then spoke to His chariot driver, who was most astonished to see all this.