No edit permissions for Bulgarian
Text 15
dāruko dvārakām etya
vasudevograsenayoḥ
patitvā caraṇāv asrair
nyaṣiñcat kṛṣṇa-vicyutaḥ
dārukaḥ — Dāruka; dvārakām — in Dvārakā; etya — arriving; vasudeva-ugrasenayoḥ — of Vasudeva and Ugrasena; patitvā — falling down; caraṇau — at the feet; asraiḥ — with his tears; nyaṣiñcat — drenched; kṛṣṇa-vicyutaḥ — deprived of Lord Kṛṣṇa.
As soon as Dāruka reached Dvārakā, he threw himself at the feet of Vasudeva and Ugrasena and drenched their feet with his tears, lamenting the loss of Lord Kṛṣṇa.