No edit permissions for Bulgarian

Text 24

nanṛtus tasya purataḥ
striyo ’tho gāyakā jaguḥ
mṛdaṅga-vīṇā-paṇavair
vādyaṁ cakrur mano-ramam

nanṛtuḥ — danced; tasya — of him; purataḥ — in front; striyaḥ — women; atha u — and furthermore; gāyakāḥ — singers; jaguḥ — sang; mṛdaṅga — with drums; vīṇā — stringed instruments; paṇavaiḥ — and cymbals; vādyam — instrumental music; cakruḥ — they made; manaḥ-ramam — charming.

The women danced before the sage, and the celestial singers sang to the charming accompaniment of drums, cymbals and vīṇās.

« Previous Next »