No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 36

клена мӣлита-дхим авамшя н
стокю сва-нигамо бата дӯра-пра
вирхитас тв ануюга са хи сатяват
веда-друма виа-пашо вибхаджияти сма

клена – с течение на времето; мӣлита-дхим – на неинтелигентните хора; авамшя – имайки предвид трудностите; нм – на цялото човечество; стока-юм – на недълголетните хора; сва-нигама – ведическата литература, съставена от него; бата – точно; дӯра-пра – много трудна; вирхита – появил се като; ту – но; ануюгам – според епохата; са – Той (Богът); хи – несъмнено; сатяватм – в утробата на Сатяватӣ; веда-друмам – дървото на желанията на Ведите; виа-паша – разделено на клони; вибхаджияти – ще раздели; сма – такова, каквото беше.

Самият Бог, приемайки образа на син на Сатяватӣ (Всадева), ще реши, че съставената от него ведическа литература е твърде сложна за ограничените хора, които имат много кратък живот, затова Той ще раздели дървото на ведическото знание на различни клони, за да го пригоди към условията на настъпващата епоха.

Тук Брахм предсказва, че за недълголетните хора от епохата на Кали ще бъде съставен Шрӣмад Бхгаватам. Както бе обяснено в Първа песен, ограничените хора от епохата на Кали имат не само кратък живот, но и се сблъскват с много проблеми, защото живеят в трудните условия на хаотичното атеистично общество. Според законите на материалната природа научният прогрес с цел създаване на повече удобства за тялото е дейност в гуата на невежеството. Истински прогрес в познанието е прогресът в опознаването на самата ни същност. Но в епохата на Кали ограничените хора се заблуждават, че заедно със стоте години, които са им отпуснати за живот (в днешно време на практика съкратени и до шестдесет, а някога даже и до четиридесет), свършва всичко. Те са ограничени, защото не знаят, че животът е вечен. Те се отъждествяват с временното материално тяло, което просъществува четиридесетина години, и го смятат за единствената основа на живота. За такива хора се казва, че са като магарета и волове. Но понеже е милостив баща на всички живи същества, Богът им дава необятното ведическо знание под формата на кратки трактати, например Бхагавад-гӣт, а за по-напредналите – Шрӣмад Бхгаватам. Пурите и Махбхрата също са дело на Всадева и са предназначени за различните видове хора в различните гуи на материалната природа. Но всички тези книги точно съответстват на ведическите принципи.

« Previous Next »