No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 1

шрӣ-шука увча
нишамя кауравиопаварит
харе катх краа-сӯкартмана
пуна са папраччха там удятджалир
на чтитпто видуро дхта-врата

шрӣ-шука увча – Шрӣ Шукадева Госвмӣ каза; нишамя – след като чу; каурави – от мъдреца Маитрея; упаваритм – описа; харе – на Божествената Личност; катхм – повествования; краа – за да повдигне Земята; сӯкара-тмана – на инкарнацията като глиган; пуна – отново; са – той; папраччха – попита; там – него (Маитрея); удята-аджали – с допрени длани; на – никога; ча – също; ати-тпта – много удовлетворен; видура – Видура; дхта-врата – дал обет.

Шукадева Госвмӣ каза: Така Видура, който бе дал обет за отречение, чу разказа на великия мъдрец Маитрея за инкарнацията на Бога като Варха. После с допрени длани се обърна към него и горещо го помоли да продължи да разказва за трансценденталните дела на Бога, защото още не се чувстваше удовлетворен.

« Previous Next »