No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 20

ят сакула хари-паднати-мтра-даир
ваидӯря-мраката-хема-маяир вимнаи
йе бхат-каи-та смита-шобхи-мукхя
ктман на раджа дадхур утсмадяи

ят – тази обител Вайкуха; сакулам – е проникната; хари-пада – в лотосовите нозе на Хари, Върховната Божествена Личност; нати – с почитания; мтра – просто; даи – се получават; ваидӯря – лазурит; мраката – изумруди; хема – злато; маяи – направени от; вимнаи – с въздушни кораби; йем – на тези пътници; бхат – големи; каи-та – бедра; смита – усмихнати; шобхи – красиви; мукхя – лица; ка – от Ка; тманм – чиито умове са погълнати; на – не; раджа – полово желание; дадху – възбуждат; утсмая-дяи – с непринудени приятелски отношения, смях и шеги.

Жителите на Вайкуха пътуват с въздушните си кораби, направени от лазурит, изумруди и злато. Въпреки че са обкръжени от своите съпруги със закръглени бедра и красиви усмихнати лица, смехът и прелестното очарование на тези жени не възбуждат у тях страст.

В материалния свят богатствата се постигат със собствен труд. Човек може да се наслаждава на материално благосъстояние само ако работи ден и нощ, за да го постигне. Но преданите на Бога, които живеят в трансценденталния свят на Вайкуха, се наслаждават на изобилие от скъпоценни камъни и изумруди. Златните украшения, в които са инкрустирани скъпоценни камъни, те придобиват не с тежък труд, а с благословията на Бога. Иначе казано, преданите в света на Вайкуха, а дори и в материалния свят не живеят в лишения, както понякога се говори. Те имат несметни богатства, но не са полагали никакви усилия, за да ги получат. Освен това е известно, че съпругите на жителите във Вайкуха са хилядократно по-красиви от жените в материалния свят, дори и от тези, които живеят на висшите планети. В дадената строфа се споменава по-специално това, че закръглените бедра на жените във Вайкуха са изключително привлекателни и разпалват страстта на мъжете. Но Вайкуха се отличава с една удивителна особеност – въпреки закръглените бедра и красивите лица на жените, въпреки техните накити от изумруди и други скъпоценни камъни мъжете са толкова погълнати от Ка съзнание, че великолепните женски тела не ги съблазняват. С други думи, там присъства наслаждението от общуването с другия пол, но няма полови отношения. Жителите на Вайкуха изпитват много по-висши удоволствия, затова не чувстват никаква потребност от сексуалното удоволствие.

« Previous Next »