No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 5

маитрея увча
питари прастхите 'рая
мту прия-чикӣра
тасмин биндусаре 'втсӣд
бхагавн капила кила

маитрея увча – Маитрея каза; питари – когато бащата; прастхите – замина; араям – за гората; мту – майка си; прия-чикӣра – с желание да удовлетвори; тасмин – при това; биндусаре – езеро Бинду-саровара; автсӣт – Той остана; бхагавн – Богът; капила – Капила; кила – наистина.

Маитрея каза: Когато Кардама замина за гората, Бог Капила остана на брега на езерото Бинду-саровара, за да удовлетвори майка си Девахӯти.

В отсъствието на бащата дълг на порасналия син е да се грижи за майка си и да ѝ служи колкото може по-добре, за да не чувства тя раздялата със своя съпруг. А дългът на семейния мъж е да напусне дома си, когато синът му порасне достатъчно и вече може сам да се грижи за майка си и за семейството. Това е моделът за семеен живот във ведическото общество. Човек не бива да остава пленник на семейните дела чак до смъртта си. Той трябва да замине, като остави грижите за тях и за съпругата си на своя възмъжал син.

« Previous Next »