No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 8

дви-паррдхвасне я
пралайо брахмаас ту те
твад адхсате лока
парася пара-чинтак

дви-паррдха – две паррдхи; авасне – в края на; я – които; пралая – смърт; брахмаа – на Брахм; ту – наистина; те – те; тват – дотогава; адхсате – живеят; локам – на тази планета; парася – на Върховния; пара-чинтак – мислейки за Върховната Божествена Личност.

Тези, които обожават експанзията Хираягарбха на Върховната Божествена Личност, остават в материалния свят до края на двете паррдхи, с други думи, докато не настъпи смъртта на Брахм.

Единият вид унищожение на вселената настъпва в края на всеки ден от живота на Брахм, а другият вид – в края на живота му. Брахм умира, когато изтекат две паррдхи. Тогава се унищожава и цялата материална вселена. Хората, които обожават Хираягарбха, пълната експанзия на Върховната Божествена Личност Гарбходака-шйӣ Виу, не отиват направо при Бога във Вайкуха, а до края на живота на Брахм остават на Сатялока и на други висши планети в материалната вселена. След това заедно с Брахм те заминават за духовното царство.

Парася пара-чинтак означава „постоянно мислейки за Върховната Божествена Личност“, т.е. състояние на постоянно Ка съзнание. Когато казваме „Ка“, това означава цялата виу-таттва. В Ка се включват трите пуруа инкарнации – Мах-виу, Гарбходака-шйӣ Виу и Кшӣродака-шйӣ Виу, както и всички останали инкарнации. Този факт се потвърждава в Брахма сахит. Рмди-мӯртиу кал-ниямена тихан – Бог Ка съществува вечно заедно с многобройните си експанзии, такива като Рма, Нсиха, Вмана, Мадхусӯдана, Виу и Нряа. Той съществува заедно с всичките си пълни части и части от пълните части, всяка от които е равностойна на Върховната Божествена Личност. С думите парася пара-чинтак се назовават всички, които са постигнали пълно Ка съзнание. Те или веднага отиват в царството на Бога, на планетите във Вайкуха, или, ако обожават пълната част Гарбходака-шйӣ Виу, остават във вселената до момента на нейното унищожение и след това отиват във Вайкуха.

« Previous Next »