No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 8

ахо убхаята прпта
локася вясана махат
друй убхаято дӣпте
ива таскара-плайо

ахо – уви; убхаята – от две страни; прптам – получена; локася – на народа; вясанам – опасност; махат – голяма; друи – дърво; убхаята – от двата края; дӣпте – горящо; ива – като; таскара – от крадци и злосторници; плайо – и от царя.

След като се посъветваха помежду си, мъдреците стигнаха до извода, че хората са застрашени от две страни – те бяха като мравки, намиращи се в дърво, което гори и от двата края. Народът бе в тежко положение както заради крадци и злосторници, така и заради безотговорния цар.

« Previous Next »