No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 2

тс ту сиддхешварн рдж
вьомно 'ватарато 'рчи
локн аппн курвн
снуго 'чаа лакитн

тн – тях; ту – но; сиддха-ӣшварн – господарите на всички мистични сили; рдж – царят; вьомна – от небето; аватарата – спускащи се; арчи – по ослепителното им сияние; локн – всички планети; аппн – безгрешни; курвн – правейки така; са-ануга – с придворните си; ачаа – разпознаха; лакитн – като ги видяха.

Като видяха ослепителното сияние, царят и придворните веднага разбраха, че мъдреците, които се спускат от небесата, са четиримата Кумри, господари на мистичните сили.

В тази строфа четиримата Кумри са наречени сиддхешварн („господари на всички мистични сили“). Когато постигне съвършенството в йога, човек придобива осем мистични способности: да става по-малък и от най-малкото, по-лек и от най-лекото и по-голям и от най-голямото, да получава всичко, което поиска, да подчинява всичко на своята власт и пр. Четиримата Кумри били сиддхешвари, т.е. притежавали всички йогийски съвършенства, затова можели да пътуват в космоса без летателни апарати. Те дошли при Махрджа Птху от друга планета, но без космически кораб. Иначе казано, четиримата Кумри били космонавти, които можели да пътуват в космоса без машини. Така пътешестват обитателите на Сиддхалока, когато се придвижват от една планета на друга. Но Кумрите притежавали и още една уникална способност, спомената в дадената строфа – където и да отидели, това място веднага се пречиствало от грехове. При управлението на Махрджа Птху на Земята никой не вършел греховни дейности, затова Кумрите решили да посетят царя. Обикновено те не отиват на планети, на които живеят грешници.

« Previous Next »