No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 1

прчӣнабархир увча
бхагавас те вачо 'смбхир
на самяг авагамяте
каваяс тад виджнанти
на вая карма-мохит

прчӣнабархи увча – цар Прчӣнабархи каза; бхагаван – повелителю мой; те – твоите; вача – думи; асмбхи – от нас; на – никога; самяк – съвършено; авагамяте – са разбрани; кавая – тези, които са вещи; тат – това; виджнанти – могат да разберат; на – никога; ваям – ние; карма – от плодоносните дейности; мохит – запленени.

Цар Прчӣнабархи отвърна: Повелителю мой, не можахме да вникнем докрай в смисъла на алегоричния разказ за цар Пураджана. Който е постигнал съвършенство в себепознанието, ще разбере тази история, но за хора като нас, привързани към плодоносните дейности, е много трудно да проникнем в същността на разказаното от тебе.

В Бхагавад-гӣт (7.13) Бог Ка казва:

трибхир гуамаяир бхваир
ебхи сарвам ида джагат
мохита нбхиджнти
мм ебхя парам авяям

„Заблуден от трите гуи (добро, страст и невежество), светът не знае за мен; Аз съм над гуите и съм неизчерпаем“. Мнозинството от хората са във властта на гуите на материалната природа и затова са практически неспособни да разберат, че зад всички дейности в материалния космос стои Ка, Върховната Божествена Личност. Който е въвлечен в благочестиви или греховни дела, няма съвършено знание за преданото служене. Алегоричното повествование, разказано от Нрада Муни на цар Бархимн, има за цел именно да подтикне обусловените души да се посветят на предано служене. Който отдава предано служене, лесно ще разбере това иносказание, но хората, заети със сетивно наслаждение вместо с предано служене, не могат да проникнат докрай в смисъла му. Цар Бархимн сам признава това.

В тази двадесет и девета глава се разисква, че който е твърде привързан към жените, в следващия си живот сам става жена, докато оня, който общува с Върховния Бог или негов представител, се отърсва от всички материални привързаности, т.е. постига освобождение.

« Previous Next »