No edit permissions for Bulgarian
ТЕКСТ 23
шастраир астрнвитаир евам
анирбхинна-твача хара
висмая парам панно
дадхяу пашупатиш чирам
шастраи – с оръжия; астра-анвитаи – със заклинания (мантри); евам – така; анирбхинна – не се нараняваше; твачам – кожата; хара – Вӣрабхадра; висмаям – смут; парам – най-голям; панна – бе поразен от; дадхяу – мисли; пашупати – Вӣрабхадра; чирам – дълго време.
Той се опитваше да отреже главата на Дака и със заклинания, и с оръжия, но не успя дори да одраска кожата му и това го хвърли в пълно недоумение.