ТЕКСТ 9
татра ха в ена деварир хаса-нена питара бхагаванта хирая-гарбхам упалабхамна сахасаивоттхрхаена саха пит-путрбхм авахитджалир упатастхе.
татра – там; ха в – несъмнено; енам – него; дева-и – великият светец Нрада; хаса-нена – от лебеда-носач; питарам – баща му; бхагавантам – много могъщ; хирая-гарбхам – Брахм; упалабхамна – разбирайки; сахас ева – веднага; уттхя – се изправи; архаена – с предмети за отдаване на почит; саха – придружен; пит-путрбхм – от Прияврата и баща му Свямбхува Ману; авахита-аджали – с уважение и допрени длани; упатастхе – се поклониха.
Брахм, бащата на Нрада Муни, е върховното същество в тази вселена. Щом видя големия лебед, Нрада разбра, че Брахм е пристигнал. Той веднага се изправи заедно със Свямбхува Ману и сина му Прияврата, когото обучаваше. С молитвено допрени длани те изразиха дълбоката си почит към Брахм.
Както бе казано в предишния стих, Брахм бил придружен от други полубогове, но той самият летял на гърба на голям лебед. Затова щом видял лебеда, Нрада Муни разбрал, че баща му Брахм, известен още като Хираягарбха, е пристигнал. Той веднага се изправил заедно със Свямбхува Ману и сина му Прияврата, за да посрещне Брахм и да му отдаде почитания.