ТЕКСТ 12
рахӯгааитат тапас на ти
на чеджя нирвапад гхд в
на ччхандас наива джалгни-сӯряир
вин махат-пда-раджо-'бхиекам
рахӯгаа – о, царю Рахӯгаа; етат – това знание; тапас – със сурови отречения и въздържания; на ти – не се разкрива; на – не; ча – също; иджя – с големи приготовления за храмово обожание; нирвапат – или с приключване на материалните задължения и приемане на саннса; гхт – със съвършен семеен живот; в – или; на – нито; чхандас – с полово въздържание или изучаване на ведическите писания; на ева – нито; джала-агни-сӯряи – със сурови отречения във вода, сред буен огън или под палещото слънце; вин – без; махат – на великите предани; пда-раджа – прахът от лотосовите нозе; абхиекам – посипване на цялото тяло.
Скъпи царю Рахӯгаа, докато не посипе тяло си с праха от лотосовите нозе на велики предани, човек не може да осъзнае Абсолютната Истина. Той няма да разбере Абсолютната Истина само с полово въздържание (брахмачаря), със семеен живот според предписанията, като напусне дома си и стане внапрастха, приеме саннса или се подложи на суров аскетизъм в ледена вода през зимата, а през лятото се огради с огън под палещите лъчи на слънцето. Има най-различни методи за разбиране на Абсолютната Истина, но тя бива разкрита само на този, който е получил милостта на велик предан.
Чистият предан може да дари на всекиго истинско знание за трансценденталното блаженство. Ведеу дурлабхам адурлабхам тма-бхактау. Съвършенството на духовния живот не се постига с просто изпълнение на ведическите предписания. Трябва да се обърнем към истински предан: анбхилит-шӯня гна-кармдй-анвтам. По милостта на такъв предан ще разберем Абсолютната Истина, Ка, и връзката си с него. Някои материалисти смятат, че като вършат благочестиви дейности и живеят със семейството си, могат да разберат Абсолютната Истина. Този стих ги опровергава. Абсолютната Истина не може да бъде разбрана дори със стриктното спазване на брахмачаря (полово въздържание). Единственото условие за нейното осъзнаване е служенето на чист предан.