ТЕКСТ 25
саувӣра-патир апи суджана-самавагата-парамтма-сататтва тманй авиддхропит ча дехтма-мати висасарджа. ева хи нпа бхагавад-шритшритнубхва.
саувӣра-пати – царят на държавата Саувӣра; апи – несъмнено; су-джана – от издигната личност; самавагата – разбра изцяло; парамтма-са-таттва – истината за изначалното положение на душата и Свръхдушата; тмани – в себе си; авид – от невежество; адхропитм – погрешно приписвано; ча – и; деха – в тялото; тма-матим – разбирането за „аза“; висасарджа – напълно изостави; евам – така; хи – несъмнено; нпа – о, царю; бхагават-шрита-шрита-анубхва – последствието от приемане на подслон при предан, който също е приел подслон при духовен учител в системата парампар (човек непременно ще се освободи от дълбокото невежество на телесната представа за живота).
След поученията на великия предан Джаа Бхарата Рахӯгаа, царят на Саувӣра, осъзна напълно органично присъщото положение на душата и окончателно отхвърли телесното схващане. Скъпи царю, велик е този, който се подслони при слугата на слугата на Бога, защото лесно може да се раздели с телесната представа.
В Чайтаня чаритмта (Мадхя, 22.54) е казано:
'сдху-сага', 'сдху-сага' – сарва-шстре кая
лава-мтра сдху-саге сарва-сиддхи хая
Безспорен факт е, че този, който приеме подслон при чист предан, постига съвършенство дори ако общуването им е съвсем кратко. Сдху значи чист предан на Бога. От собствен опит можем да посочим как още първото наставление на духовния ни учител ни вдъхна Ка съзнание, така че днес ние поне сме на пътя на Ка съзнание и можем да разберем философията му. Впоследствие много, много предани се присъединиха към това движение за Ка съзнание. Целият свят се движи от телесната представа за живота, затова навсякъде трябва да има предани, които да спасяват хората от тази заблуда и да ги посвещават в Ка съзнание.