No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 1

шрӣ-шука увча
татх ча бхадрашрав нма дхарма-сутас тат-кула-патая пуру бхадршва-варе скд бхагавато всудевася при тану дхармамайӣ хаяшӣрбхидхн парамеа самдхин саннидхпйедам абхиганта упадхванти.

шрӣ-шука увча – Шукадева Госвмӣ каза; татх ча – по същия начин (както Шива почита Сакараа в Илвта-вара); бхадра-шрав – Бхадрашрав; нма – известен като; дхарма-сута – синът на Дхармарджа; тат – на него; кула-патая – предводителите на династията; пуру – всички жители; бхадршва-варе – в земята, наречена Бхадршва-вара; скт – непосредствено; бхагавата – на Върховната Божествена Личност; всудевася – на Бог Всудева; прим танум – много скъпа форма; дхарма-майӣм – господаря на религиозните принципи; хаяшӣра-абхидхнм – въплъщението на Бога, Хаяшӣра (наричан още Хаягрӣва); парамеа самдхин – към най-висшата форма на транс; саннидхпя – приближавайки се; идам – това; абхиганта – повтаряйки; упадхванти – те почитат.

Шрӣ Шукадева Госвмӣ каза: Бхадрашрав, синът на Дхармарджа, е владетел на земите, известни като Бхадршва-вара. Както Шива почита Сакараа в Илвта-вара, Бхадрашрав, личните му слуги и местните жители почитат Хаяшӣра, пълното разширение на Всудева. Бог Хаяшӣра е много скъп на преданите: той е господар на религиозните принципи. Потънали в най-дълбок транс, Бхадрашрав и приближените му изразяват смирената си почит към Бога със следните молитви, внимателно произнасяйки всяка дума.

« Previous Next »