No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 37

дравя-кри-хетв-аянеша-картбхир
м-гуаир васту-нирӣкиттмане
анвӣкагтишатма-буддхибхир

нираста-мктайе намо нама

дравя – от обектите за сетивно наслаждение; кри – дейностите на сетивата; хету – божествата, които управляват сетивните дейности; аяна – тялото; ӣша – управляващото време; картбхи – от фалшивия егоизъм; м-гуаи – от гуите на материалната природа; васту – като факт; нирӣкита – наблюдавано; тмане – на Върховната Душа; анвӣка – със задълбочени разсъждения; ага – от разклоненията на йога; атишая-тма-буддхибхи – от тези, които са съсредоточили интелигентността си; нираста – напълно свободни от; м – илюзорната енергия; ктайе – чиято форма; нама – смирени почитания; нама – смирени почитания.

Обектите за материално наслаждение (звук, форма, вкус, допир и мирис), сетивните дейности и техните господари (полубоговете), тялото, вечното време и егоизмът са творения на твоята материална енергия. Личностите, съсредоточили интелигентността си чрез мистична йога, разбират, че тези елементи произлизат от действията на външната ти енергия. Те виждат и трансценденталната ти форма, Свръхдушата, невидимото присъствие зад всичко. Отново ти поднасям смирените си почитания.

Обектите за материално наслаждение, сетивните дейности, привързаността към плътски наслади, тялото, фалшивият егоизъм и прочее са творения на външната божествена енергия (м). Зад всички тези неща стои живото същество, а негов господар е Свръхдушата. Живото същество не е абсолютно, то е подчинено на Свръхдушата. Ка потвърждава това в Бхагавад-гӣт (15.15):

сарвася чха хди саннивио
матта смтир гнам апохана ча

„Аз съм в сърцето на всекиго и от мен идват паметта, знанието и забравата“. Живото същество зависи от указанията на Свръхдушата. Човек, напреднал в духовното знание или овладял мистичната йога практика (яма, нияма, сана и пр.), възприема трансценденталността или като Парамтм, или като Върховната Божествена Личност. Бог е изначалната причина на всички природни явления. Затова е наречен сарва-краа-краам, причината на всички причини. Зад всичко видимо за материалните ни очи се крие някаква причина и този, който вижда изначалната причина на всички причини, наистина вижда. Ка, сач-чид-нанда-виграха, е невидимото присъствие зад всичко. Той самият утвърждава това в Бхагавад-гӣт (9.10):

мадхякеа практи
сӯяте са-чарчарам
хетуннена каунтея

джагад випаривартате

„О, сине на Кунтӣ, материалната природа е една от енергиите ми и под мое ръководство създава всички движещи се и неподвижни същества. С нейна помощ това космично проявление се създава и унищожава отново и отново“.

« Previous Next »