ТЕКСТ 2
са хи сарве джьотир-ган граха-накатрдӣнм анимиевякта-рахас бхагават клена бхрмямн стхур ивваамбха ӣшвареа вихита шашвад авабхсате.
са – тази планета на Дхрува Махрджа; хи – именно; сарвем – на всички; джьоти-ганм – небесни светила; граха-накатра-дӣнм – като планетите и звездите; анимиеа – който не спира; авякта – неуловимо; рахас – чието могъщество; бхагават – най-могъщият; клена – от фактора време; бхрмямнм – принудени да обикалят; стху ива – като стълб; аваамбха – оста; ӣшвареа – по волята на Върховната Божествена Личност; вихита – поставена; шашват – непрекъснато; авабхсате – свети.
Полярната звезда, планетата на Махрджа Дхрува, е създадена по волята на Върховната Божествена Личност и вечно свети като централна ос за всички звезди и планети. Неуморното, невидимо, могъщо време кара небесните светила непрекъснато да обикалят около нея.
Тук ясно е казано, че всички небесни светила, планетите и звездите, се въртят под влияние на върховното време, един от аспектите на Върховната Божествена Личност. Всеки е подчинен на фактора време, но милостивият Бог толкова много обича своя предан Махрджа Дхрува, че е поставил небесните светила под контрола на неговата планета и е заставил фактора време да действа по негово разпореждане или с негово съгласие. Всичко се осъществява по волята и указанията на Върховната Божествена Личност, но за да направи своя предан Дхрува най-важната личност във вселената, Бог му е подчинил фактора време.