ТЕКСТ 13
на в етеу васат дивяуадхи-раса-расяннна-пна-снндибхир дхайо вдхайо валӣ-палита-джардаяш ча деха-ваиваря-даургандхя-сведа-клама-глнир ити вайо 'вастхш ча бхаванти.
на – не; в – или; етеу – в тези планети; васатм – на тези, които живеят; дивя – чудотворни; ауадхи – билки; раса – сокове; расяна – и отвари; анна – като ядат; пна – пиейки; снна-дибхи – къпейки се и пр.; дхая – безпокойства; вдхая – болести; валӣ – бръчки; палита – посивяла коса; джар – старост; дая – и пр.; ча – и; деха-ваиваря – помръкване на свежестта на тялото; даургандхя – лоша миризма; сведа – пот; клама – умора; глни – липса на енергия; ити – така; вая авастх – страдания заради напреднала старост; ча – и; бхаванти – са.
Жителите на тези планети пият сокове и отвари от чудодейни билки и се къпят в тях, затова не изпитват безпокойство и не страдат от болести. Косите им не посивяват, кожата им не се сбръчква, телата им не загубват нито силата, нито свежестта си. Потта им не мирише лошо, те не изпитват умора и запазват своята енергия и жизненост дори в старостта.