No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 16

шрӣ-шука увча
ити нигаденбхиӯямно бхагавн анимиарабхо вара-дхарбхивдитбхивандита-чараа садаям идам ха.

шрӣ-шука увча – Шрӣ Шукадева Госвмӣ каза; ити – така; нигадена – с молитви в проза; абхиӯямна – почитан; бхагавн – Върховната Божествена Личност; анимиа-абха – властелинът на полубоговете; вара-дхара – от цар Нбхи, императора на Бхрата-вара; абхивдита – почиташе; абхивандита – се покланяше на; чараа – чиито нозе; садаям – любезно; идам – това; ха – каза.

Шрӣ Шукадева Госвмӣ каза: Жреците, почитани от самия цар Нбхи, императора на Бхрата-вара, отправиха молитвите си в проза (обикновено те са в стихотворна форма) и се поклониха в лотосовите нозе на Върховния. Богът, властелинът на полубоговете, бе много доволен от тях и им каза следното.

« Previous Next »