No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 2

тася ха вва шраддха вишуддха-бхвена яджата праваргйеу прачаратсу дравя-деша-кла-мантрартвиг-даки-видхна-йогопапатт дурадхигамо 'пи бхагавн бхгавата-втсалята супратӣка тмнам апарджита ниджа-джанбхипретртха-видхитса гхӣта-хдайо хдаягама мано-наяннанданваявбхирмам вишчакра.

тася – когато той (Нбхи); ха вва – несъмнено; шраддха – с голяма вяра и преданост; вишуддха-бхвена – с чист, освободен от замърсявания ум; яджата – обожаваше; праваргйеу – плодоносните дейности, наречени праваргя; прачаратсу – се извършваха; дравя – съставки; деша – място; кла – време; мантра – химни; твик – жреци, изпълняващи церемонията; даки – възнаграждение за жреците; видхна – правила и предписания; йога – и на средствата; упапатт – от изпълняването; дурадхигама – не е постижим; апи – въпреки; бхагавн – Върховната Божествена Личност; бхгавата-втсалята – от обич към предания; су-пратӣка – с много красиво тяло; тмнам – Той; апарджитам – непобедим за всички; ниджа-джана – на неговия предан; абхипрета-артха – желанието; видхитса – да изпълни; гхӣта-хдая – сърцето му бе умилостивено; хдаягамам – пленителен; мана-наяна-нандана – радващ ума и очите; аваява – с крайниците; абхирмам – красиви; вишчакра – се появи.

При жертвоприношението има седем трансцендентални стъпки към милостта на Върховната Божествена Личност: (1) предлагане на ценни предмети или ястия, (2) действия според мястото, (3) действия, съобразени с времето, (4) пеене на химни, (5) наемане на жреци, (6) възнаграждаване на жреците, (7) спазване на правилата и предписанията. И все пак човек невинаги постига Върховния Бог по този метод. Но Той обича своите предани. И когато Махрджа Нбхи, един истински предан, обожаваше Бога и му се молеше с голяма вяра и преданост, с чист, освободен от замърсявания ум; докато извършваше ягя според принципите на праваргя, тогава милостивият Бог се появи пред него в непостижимата си, пленителна форма с четири ръце. Така, за да изпълни желанието на своя предан, Върховната Божествена Личност разкри прекрасния си образ. Този образ изпълва с щастие ума и очите на преданите.

В Бхагавад-гӣтясно е казано:

бхакт мм абхиджнти
вн яш чсми таттвата
тато м таттвато гтв
вишате тад-анантарам

„Само с предано служене човек може да ме разбере такъв, какъвто съм в действителност – Върховната Божествена Личност. И когато с тази преданост ме осъзнае напълно, той ще влезе в царството на Бога“ (Бхагавад-гӣт, 18.55).

Човек може да разбере и види Върховната Божествена Личност само чрез предано служене и по никакъв друг начин. Махрджа Нбхи изпълнявал предписаните задължения и жертвоприношения, но трябва да е ясно, че Бог се появил пред него не заради жертвоприношенията, а заради преданото му служене. Това е причината за появата на Бога в прекрасния му образ. В Брахма сахит (5.30) се казва, че по природа Върховният Бог е изключително красив. Веу кваантам аравинда-далятка бархватасам аситмбуда-сундаргам: макар и тъмен цвят, тялото на Бога е много, много красиво.

« Previous Next »