No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 19

са кадчид аамно бхагавн абхо брахмварта-гато брахмари-правара-сабх праджн нишмаянтӣнм тмаджн авахиттмана прашрая-праая-бхара-суянтритн апй упашикаянн ити ховча.

са – Той; кадчит – веднъж; аамна – на обиколка; бхагавн – Върховната Божествена Личност; абха – Бог абха; брахмварта-гата – когато стигна до местността Брахмварта (някои твърдят, че се намира в Бирма, а други – близо до Канпура, щата Уттар Прадеш); брахма-и-правара-сабхм – на събранието на великите брхмаи; праджнм – докато поданиците; нишмаянтӣнм – слушаха; тмаджн – синовете си; авахита-тмана – внимателно; прашрая – с добро поведение; праая – преданост; бхара – в изобилие; су-янтритн – овладени; апи – въпреки; упашикаян – учейки; ити – така; ха – безспорно; увча – каза.

Веднъж, докато пътуваше по света, Върховният Бог, абхадева, стигна до местността Брахмварта. Там се бяха събрали учени брхмаи и царските синове внимателно слушаха поученията им. На това велико събрание, където можеха да го чуят и неговите поданици, абхадева напътстваше синовете си, въпреки че те бяха добре възпитани, предани и достойни. Той им даде наставления как съвършено да управляват света. Бог каза следното.

Наставленията на Бог абхадева към синовете му са много важни за всекиго, който иска да живее умиротворено в този изпълнен със страдание свят. В следващата глава са изложени тези ценни наставления.

Така завършват коментарите на Бхактиведанта върху четвърта глава от Пета песен на „Шрӣмад Бхгаватам“, наречена Качествата на абхадева, Върховната Божествена Личност.

« Previous