ТЕКСТ 32
ӯчур ниедхитс тс те
ваивасвата-пурасар
ке ю̄я пратиеддхро
дхарма-рджася шсанам
ӯчу – отвърнаха; ниедхит – беше им забранено; тн – на пратениците на Бог Виу; те – те; ваивасвата – на Ямарджа; пура-сар – помощници или посланици; ке – които; ю̄ям – всички вие; пратиед-дхра – които оспорвате; дхарма-рджася – на царя на религиозните принципи, Ямарджа; шсанам – управляващото правосъдие.
Когато пратениците на Ямарджа, сина на бога на Слънцето, чуха тази забрана, те отвърнаха: Кои сте вие, уважаеми, и как смеете да оспорвате правосъдието на Ямарджа?
Заради греховните си дейности Аджмила попадал под властта на Ямарджа, върховния съдник, назначен да преценява греховете на живите същества. Пратениците на Ямарджа били изненадани от забраната да докосват Аджмила, защото дотогава никой в трите свята не им пречел да изпълнят дълга си.