No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТОВЕ 58 – 60

екадсау вана та
пит-сандеша-кд двиджа
дя тата втта
пхала-пупа-самит-кушн

 дадарша кмина качич
чхӯдра саха бхуджия
пӣтв ча мадху маирея
мадгхӯрита-нетра

матта вишлатхан-нӣв
вяпета нирапатрапам
крӣантам анугянта
хасантам анантике

екад – веднъж; асау – този Аджмила; ванам та – отиде в гората; пит – на баща си; сандеша – повелята; кт – следвайки; двиджабрхмаът; дя – да събира; тата – от гората; втта – на връщане; пхала-пупа – плодове и цветя; самит-кушн – два вида трева, наречени самит и куша; дадарша – видя; кминам – много сладострастен; качит – някакъв; шӯдрам – мъж от четвъртата класа, шӯдра; саха – заедно с; бхуджия – обикновена слугиня или проститутка; пӣтв – след като бяха пили; ча – също; мадху – нектар; маиреям – направен от цветето сома; мада – от опиянение; гхӯрита – се движеха; нетра – нейните очи; матта – пияни; вишлатхат-нӣв – чиято дреха беше разпусната; вяпетам – отклонил се от доброто поведение; нирапатрапам – без страх от публичното мнение; крӣантам – се наслаждаваше; анугянтам – пееше; хасантам – усмихваше се; ана – с нея; антике – близо до.

Веднъж, следвайки повелята на баща си, брхмаът Аджмила отиде в гората да събира плодове, цветя и два вида трева самит и куша. На връщане мина покрай един похотлив мъж, шӯдра от четвъртата класа, който безсрамно прегръщаше и целуваше една проститутка. Шӯдрата се усмихваше, пееше и се радваше, сякаш това беше най-нормално поведение. И шӯдрата, и проститутката бяха пияни. Нейните очи се въртяха от опиянението, а дрехата ѝ беше разпусната. В това състояние ги видя Аджмила.

Тук много живо са описани мъжът от четвъртата класа и проститутката, покрай които минал Аджмила. Дори в предишните епохи, макар и не толкова често, е имало пиянство. Но в епохата на Кали такава непристойност може да се види навсякъде, защото хората по цял свят са загубили всякакъв свян. Преди толкова векове Аджмила, един съвършен брахмачрӣ, бил потресен, когато видял пияния шӯдра и проститутката. В днешно време тази сцена може да се види на всеки ъгъл; представете си положението на ученика брахмачрӣ, свидетел на подобно поведение. За един брахмачрӣ е много трудно да остане непоколебим, освен ако не следва стриктно регулиращите принципи. Но с чисто Ка съзнание всеки ще устои на греховните изкушения. В нашето движение за Ка съзнание забраняваме извънбрачния сексуален живот, употребата на алкохол и опиати, месоядството и хазарта. В Кали юга, особено в страните на Запад, е обичайна гледка пияна, полугола жена да прегръща пиян мъж. И е много трудно да се въздържаш, след като си видял такива неща. Независимо от това, ако по милостта на Ка човек се придържа към регулиращите принципи и повтаря мантрата Харе Ка, със сигурност ще бъде закрилян от Ка. Ка казва, че негов предан никога не пропада (каунтея пратиджнӣхи на ме бхакта праашяти). Следователно всички ученици в Ка съзнание трябва смирено да следват предписаните принципи и да остават непоколебими във възпяването на святото име на Бога. Тогава няма от какво да се страхуват. В противен случай човек се намира в много опасно положение, особено в Кали юга.

« Previous Next »