No edit permissions for Čeština
Text 96
āji tāṅre nivediba, kari’ japa-dhyāna
śiśu-dvāre kaila more eta apamāna
āji – dnes; tāṅre – k ní; nivediba – budu se modlit; kari' – provádĕjící; japa – zpívání; dhyāna – meditaci; śiśu-dvāre – skrze chlapce; kaila – učinila; more – mi; eta – takovou; apamāna – urážku.
Přeborník dospĕl k tomuto závĕru: „Budu se k bohyni učenosti modlit a meditovat o ní, a zeptám se jí, proč mĕ skrze tohoto chlapce tak tĕžce urazila.“