No edit permissions for Čeština
Text 48
kṛṣṇa ihāṅ chāḍi’ gelā, ihoṅ — virahiṇī
kibā uttara dibe ei — nā śune kāhinī”
kṛṣṇa – Pán Kṛṣṇa; ihāṅ – toto místo; chāḍi' gelā – opustil; ihoṅ – lanĕ; virahiṇī – cítí odloučení; kibā – jakou; uttara – odpovĕď; dibe – dají; ei – tyto; nā śune – neslyší; kāhinī – naše slova.
„ ,Pán Kṛṣṇa odtud odešel, a lanĕ proto cítí odloučení. Jak by tedy mohly odpovĕdĕt, když ani neslyší naše slova?̀ “