No edit permissions for Čeština
Text 83
‘tumi mora sakhā, dekhāha’ — kāhāṅ prāṇa-nātha?’
eta bali’ jagamohana gelā dhari’ tāra hāta
tumi – ty; mora sakhā – Můj přítel; dekhāha – prosím ukaž; kāhāṅ – kde; prāṇa-nātha – Pán Mého srdce; eta bali' – to když řekl; jagamohana – do Jagamohany; gelā – šel; dhari' – poté, co uchopil; tāra – jeho; hāta – ruku.
Pán Caitanya vrátnému řekl: „Ty jsi Můj přítel. Ukaž Mi prosím, kde je Pán Mého srdce.“ Po tĕchto Pánových slovech oba odešli na místo známé jako Jagamohana, odkud každý zhlíží Pána Jagannātha.