No edit permissions for Čeština
Text 102
vṛndāvane taru-latā, adbhuta tāhāra kathā,
bāra-māsa dhare phula-phala
vṛndāvane devī-gaṇa, kuñja-dāsī yata jana,
phala pāḍi’ āniyā sakala
vṛndāvane – ve Vrindávanu; taru-latā – stromy a rostliny; adbhuta – úžasný; tāhāra kathā – jejich příbĕh; bāra-māsa – dvanáct mĕsíců; dhare – dávají; phula-phala – ovoce a kvĕty; vṛndāvane – ve Vrindávanu; devī-gaṇa – všechny gopī; kuñja-dāsī – služebné ve stinném hájku; yata jana – všechny, které tam jsou; phala pāḍi' – poté, co natrhaly ovoce; āniyā – přinášející; sakala – různé druhy.
„Vrindávanské stromy a rostliny jsou úžasné, protože po celý rok dávají ovoce a kvĕty všeho druhu. Gopī a služebné z vrindávanských stinných hájků tyto plody a kvĕty trhaly a nosily před Rādhu a Kṛṣṇu.“