No edit permissions for Čeština
Text 15
bhaktera prema-vikāra dekhi’ kṛṣṇera camatkāra!
kṛṣṇa yāra nā pāya anta, kebā chāra āra?
bhaktera – oddaného; prema-vikāra – promĕny extatických emocí; dekhi' – když vidí; kṛṣṇera – Pána Kṛṣṇy; camatkāra – údiv; kṛṣṇa – Pán Kṛṣṇa; yāra – čeho; nā pāya – nemůže dosáhnout; anta – hranice; kebā – který; chāra – nepatrní; āra – jiní.
Dokonce i Pán Kṛṣṇa žasne při pohledu na extatické promĕny svých oddaných. Pokud tedy ani samotný Pán Kṛṣṇa nedokáže odhadnout hranice tĕchto emocí, jak by to mohli dokázat jiní?