No edit permissions for Čeština
Text 39
yugāyitaṁ nimeṣeṇa
cakṣuṣā prāvṛṣāyitam
śūnyāyitaṁ jagat sarvaṁ
govinda-viraheṇa me
yugāyitam – jevící se jako dlouhý vĕk; nimeṣeṇa – okamžikem; cakṣuṣā – z očí; prāvṛṣāyitam – slzy tekoucí jako proudy deštĕ; śūnyāyitam – zdající se být prázdný; jagat – svĕt; sarvam – celý; govinda – od Pána Govindy, Kṛṣṇy; viraheṇa me – kvůli Mému odloučení.
„ ,Můj Pane Govindo, v odloučení od Tebe i okamžik pociťuji jako celý vĕk. Slzy Mi tečou z očí jako proudy deštĕ a celý svĕt Mi připadá prázdný.̀ “