No edit permissions for Čeština
Text 109
dui-bhāi-āge prasāda āniyā dharilā
sakala vaiṣṇave piche pariveśana kailā
dui-bhāi-āge – před oba bratry; prasāda – zbytky jídla obĕtovaného Pánu Kṛṣṇovi; āniyā – poté, co přinesl; dharilā – položil; sakala vaiṣṇave – všem vaiṣṇavům; piche – potom; pariveśana kailā – rozdal.
Rāghava Paṇḍita před oba bratry položil prasādam a potom je rozdal všem ostatním vaiṣṇavům.