No edit permissions for Čeština
Text 248
cāri māsa rahi’ bhakta-gaṇa gauḍe gelā
śuni’ raghunāthera pitā manuṣya pāṭhāilā
cāri māsa – čtyři mĕsíce; rahi' – když zůstali; bhakta-gaṇa – všichni oddaní; gauḍe gelā – vrátili se do Bengálska; śuni' – když slyšel; raghunāthera pitā – otec Raghunātha dāse; manuṣya – muže; pāṭhāilā – poslal.
Když se všichni bengálští oddaní po čtyřmĕsíčním pobytu v Džagannáth Purí vrátili domů, doslechl se otec Raghunātha dāse o jejich návratu a poslal svého človĕka za Śivānandou Senou.