Text 276
uparodhe prabhu mora mānena nimantraṇa
nā mānile duḥkhī ha-ibeka mūrkha jana
uparodhe – na mou žádost; prabhu – Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; mora – moje; mānena – přijímá; nimantraṇa – pozvání; nā mānile – pokud nepřijme; duḥkhī – nešťastný; ha-ibeka – bude; mūrkha jana – hlupák.
„ ,Śrī Caitanya Mahāprabhu na mou žádost pozvání přijímá, protože ví, že hlupák jako já by byl nešťastný, kdyby je nepřijal.̀ “
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura říká, že lidé, kteří mají pokročilé vzdĕlání, ale jsou připoutaní k hmotnému požitku, pyšní na svůj majetek, na zrození ve vznešené aristokratické rodinĕ či na vzdĕlání, mohou nĕkdy předvádĕt oddanou službu Božstvu či nabízet prasādam vaiṣṇavům. Protože jsou však v nevĕdomosti, nevĕdí, že kvůli hmotnému znečištĕní jejich mysli ani Nejvyšší Osobnost Božství, Pán Kṛṣṇa, ani vaiṣṇavové jejich dary nepřijímají. Pokud nĕkdo od takových materialistů přijme peníze, aby za to koupil jídlo Božstvům a vaiṣṇavům, čistý vaiṣṇava to nepřijme. To materialisty zarmoutí, protože jsou plnĕ pohroužení v tĕlesném pojetí života, a tak se nĕkdy obrátí proti vaiṣṇavům.