No edit permissions for Čeština

Text 37

ei-mate bāre bāre palāya, dhari’ āne
tabe tāṅra mātā kahe tāṅra pitā sane

ei-mate – takto; bāre bāre – znovu a znovu; palāya – utíká; dhari' āne – přivádí ho nazpátek; tabe – tehdy; tāṅra mātā – jeho matka; kahe – mluví; tāṅra pitā sane – s jeho otcem.

Tyto útĕky byly takřka na denním pořádku. Raghunātha utíkal z domu a jeho otec ho vždy přivádĕl nazpátek. Matka Raghunātha dāse si pak s otcem promluvila.

« Previous Next »