No edit permissions for Čeština
Text 46
teṅha yāṅra pada-dhūli karena prārthana
svarūpera saṅge pāiluṅ e saba śikṣaṇa
teṅha – on; yāṅra – jejichž; pada-dhūli – prach z lotosových nohou; karena prārthana – touží po; svarūpera saṅge – od Svarūpy Dāmodara; pāiluṅ – dostal jsem; e saba – všechna tato; śikṣaṇa – poučení.
„Uddhava si chce dát na hlavu prach z lotosových nohou gopī. O všech tĕchto transcendentálních milostných pomĕrech Pána Kṛṣṇy jsem se naučil od Svarūpy Dāmodara.“