No edit permissions for Čeština
Text 70
ei kṛṣṇadāse diba gauḍe pāṭhāñā
eta kahi’ tāre rākhilena āśvāsiyā
ei – tohoto; kṛṣṇadāse – Kālu Kṛṣṇadāse; diba – pryč; gauḍe – do Bengálska; pāṭhāñā – pošleme; eta kahi' – to když řekli; tāre – ho; rākhilena – ponechali; āśvāsiyā – dávající ujištĕní.
„Pošleme tedy Kālu Kṛṣṇadāse do Bengálska.“ Tak Kṛṣṇadāse ponechali ve službĕ Pánu a dodali mu jistotu.
Kālovi Kṛṣṇadāsovi bylo nesmírnĕ líto, že ho Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu zavrhl, a rozplakal se. Oddaní Pána se nad ním proto slitovali, dali mu své ujištĕní a povzbudili ho, aby pokračoval ve službĕ Pánu.