No edit permissions for Čeština

Text 110

sei phena lañā śubhānanda kaila pāna
kṛṣṇa-prema-rasika teṅho mahā-bhāgyavān

sei phena – tuto pĕnu; lañā – bral a; śubhānanda – oddaný jménem Śubhānanda; kaila – činil; pāna – pití; kṛṣṇa-prema-rasika – ten, kdo vychutnává extatickou lásku ke Kṛṣṇovi; teṅho – on; mahā-bhāgyavān – velmi požehnaný.

Pĕnu odpadávající od úst Śrī Caitanyi Mahāprabhua sbíral a pil Śubhānanda, protože byl velmi požehnaný a umĕl dobře vychutnávat nálady extatické lásky ke Kṛṣṇovi.

« Previous Next »