No edit permissions for Čeština
Text 153
sei satī premavatī, premavān sei pati,
viyoge ye vāñche priya-hite
nā gaṇe āpana-duḥkha, vāñche priyajana-sukha,
sei dui mile acirāte
sei satī – ta počestná žena; prema-vatī – plná lásky; prema-vān – milující; sei pati – ten manžel; viyoge – v odloučení; ye – který; vāñche – přeje si; priya-hite – blaho toho druhého; nā gaṇe – a nestará se; āpana-duḥkha – o osobní štĕstí; vāñche – touží po; priya-jana-sukha – štĕstí svého nejmilejšího; sei – tito; dui – dva; mile – setkají se; acirāte – bez otálení.
„Taková milující počestná žena a milující manžel v odloučení přejí jeden druhému veškeré blaho a o své vlastní štĕstí se nestarají. Takový pár si navzájem přeje jen to nejlepší a jistĕ se brzy znovu setká.“